Já se passaram 27 anos desde o primeiro Harry Potter O livro foi lançado, mas alguns fãs ainda estão descobrindo novas joias hoje.
Uma conta oficial de fã de Harry Potter, @harrypotter no Instagram, postou um Reel na terça-feira, 12 de novembro, mostrando uma ligeira diferença entre a versão do filme subsequente lançada nos Estados Unidos e a versão lançada no Reino Unido.
Em uma cena do filme, que chegou aos cinemas em 2001, Hermione Granger (Emma Watson) explica o significado “do que está sob o alçapão” para Ron Weasley (Rupert Grint) e Harry Potter (Daniel Radcliffe).
O filme do Reino Unido chama o importante objeto mágico de “a pedra filosofal”. Mas a versão americana a chama de “pedra filosofal”. Essas diferenças são refletidas nas versões dos EUA e do Reino Unido dos títulos originais dos livros de 1997 e também nos títulos dos filmes de 2001: Harry Potter e a Pedra Filosofal e Harry Potter e a Pedra Filosofal, respectivamente.
“Não esperávamos ficar tão humilhados hoje”, dizia a legenda do Reel.
Nunca perca uma história – inscreva-se no boletim informativo diário gratuito da PEOPLE para se manter atualizado sobre o que de melhor a PEOPLE tem a oferecer, desde notícias de celebridades até histórias atraentes de interesse humano.
“Qual é o sentido de mudar isso, afinal? Por que não pode ter sido a pedra filosofal nos EUA?” um comentário lido.
De acordo com a página do filme na IMDb, a escolha de alterar o título do livro e do filme foi uma decisão de marketing tomada para atrair o público americano.
Nos EUA, a palavra “filósofo” tem uma definição relativamente estrita – aquele que é um estudioso de filosofia. Mas no Reino Unido, a palavra tem ligações com o estudo da alquimia, o que é relevante para o poder da pedra no filme.
“Arthur Levine, meu editor americano, e eu decidimos que as palavras deveriam ser alteradas apenas onde sentíssemos que seriam incompreensíveis, mesmo no contexto, para um leitor americano”, disse a autora JK Rowling em uma entrevista de 1999 ao Borders Online.
Outros simplesmente acreditavam que “feiticeiro” soava melhor, especialmente em relação a um mundo tão mágico.
“Opinião impopular, mas a Pedra Filosofal parece melhor e mais mágica/misteriosa”, dizia um comentário.
“A pedra filosofal soa melhor”, escreveu outro comentarista. “Parece que o filósofo Nicholas Flamel foi a próxima vinda de Aristóteles.”
Em 2023, o historiador do livro da Universidade de Boston, Joseph Rezek, investigou essas diferenças nos títulos dos livros, observando que isso vem acontecendo há “séculos”.
“Títulos são anúncios direcionados a um mercado específico”, disse ele, ecoando a declaração de Rowling. “Portanto, escolher um título não é apenas uma escolha estética, é também uma escolha económica.”
O primeiro Harry Potter o filme – independentemente do título – celebrará seu 23º aniversário em 16 de novembro.